Taliban Bilimsel Eserlere Türkçe Yasağı Koydu

Taliban Yüksek Eğitim Bakanlığı, bilimsel eserlerin Türkçe ve Özbekçe’ye çevrilmesini yasaklayan bir yönerge yayınladı.

Aamaj News’in haberine göre Bakanlık, yüksek öğretim kurumlarındaki dil ve edebiyat bölümlerine yabancı bilimsel eserlerin yalnızca Peştuca ve Farsçaya çevrilmesi talimatını verdi. Daha önce Özbek ve Türk dili ve edebiyatı öğretmenlerinin akademik eserleri önemli bir engelle karşılaşmadan Özbekçeye çevirmeleri yaygındı.

Türkçe ve Özbekçe çevirilere getirilen yasak, Taliban’ın çevirilerin doğruluğunu kontrol etmesini zorlaştırdığı iddia edilen iki dil arasındaki dilsel benzerliklerden kaynaklanıyor.

‘İKİ DİL BİRBİRİNE YAKIN OLDUĞU İÇİN DOĞRU ÇEVİRİ YAPILAMIYOR’

Özbek dili öğretmenleri, “Yasak aslında Türkçe ve Özbekçe dillerinin birbirine yakın olması ve Taliban’ın bir eserin doğru çevrilip çevrilmediğini kontrol edecek kadar bu diller hakkında bilgi sahibi olmamasından kaynaklanıyor” diyerek bu tezi doğruladı.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

bonus hunt
betmarlo
egt oyna
pragmatic slot oyunları
barn festival
dog house megaways
betibom
sweet bonanza
tombala oyna
aresbet
wild west gold oyna
diyarbet
diyarbet
diyarbet
diyarbet
diyarbet
diyarbet
diyarbet
diyarbet
markaj giriş
sweet bonanza
sugar rush
diyarbet
diyarbet
diyarbet
gates of olympus oyna
big bass bonanza oyna
trwin
diyarbet
diyarbet
casipol
casipol
casipol
betingo
egt oyna
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
casipol
aviator oyna
aviator giriş
tombala
esenyurt escort
beylikdüzü escort
beylikdüzü escort
taksim escort
bakırköy escort
avcılar escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
istanbul escort
istanbul escort
bahçeşehir escort
bakırköy escort
şirinevler escort
şişli escort
esenyurt escort
avcılar escort
jojobet giriş
jojobet
istanbul escort
şişli escort
istanbul escort
istanbul escort
betist